< Psaltaren 147 >
1 Lofver Herran; ty att lofva vår Gud är en kostelig ting; det lofvet är ljufligit och dägeligit.
to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
2 Herren bygger Jerusalem, och sammanhemtar de fördrefna i Israel.
to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
3 Han helar dem som ett förkrossadt hjerta hafva, och förbinder deras sveda.
[the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
4 Han räknar stjernorna, och nämner dem alla vid namn.
to count number to/for star to/for all their name to call: call by
5 Vår Herre är stor, och stor är hans magt; och det är obegripeligit, huru han regerar.
great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
6 Herren upprättar de elända, och slår de ogudaktiga till jordena.
to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
7 Sjunger till skiftes Herranom med tacksägelse, och lofver vår Gud med harpo;
to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
8 Den himmelen med skyar betäcker, och gifver regn på jordena; den gräs på bergen växa låter;
[the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
9 Den boskapenom sitt foder gifver; dem unga korpomen, som ropa till honom.
to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
10 Han hafver inga lust till hästars starkhet; icke heller behag till någors mans ben.
not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
11 Herren hafver behag till dem som frukta honom; dem som uppå hans godhet hoppas.
to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
12 Prisa, Jerusalem, Herran; lofva, Zion, din Gud.
to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
13 Ty han gör bommarna fasta för dina portar, och välsignar din barn i dig.
for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
14 Han skaffar dinom gränsom frid, och mättar dig med bästa hvete.
[the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
15 Han sänder sitt tal uppå jordena; hans ord löper snarliga.
[the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
16 Han gifver snö såsom ull; han strör rimfrost såsom asko.
[the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
17 Han kastar sitt hagel såsom betar. Ho kan blifva för hans frost?
to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
18 Han säger, så försmälter det; han låter sitt väder blåsa, så töar det upp.
to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
19 Han kungör Jacob sitt ord, Israel sina seder och rätter.
to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
20 Så gör han ingom Hedningom; ej heller låter dem veta sina rätter. Halleluja.
not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD