< Psaltaren 145 >

1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.

< Psaltaren 145 >