< Psaltaren 145 >
1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.