< Psaltaren 145 >

1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.

< Psaltaren 145 >