< Psaltaren 145 >
1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
(다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!