< Psaltaren 145 >
1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.