< Psaltaren 145 >

1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
Glorkanto de David. Mi altigos Vin, mia Dio, ho Reĝo, Kaj mi benos Vian nomon ĉiam kaj eterne.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Ĉiutage mi Vin benos, Kaj mi gloros Vian nomon ĉiam kaj eterne.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Granda estas la Eternulo kaj tre glorinda, Kaj Lia grandeco estas nemezurebla.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
Generacio al generacio laŭdos Viajn farojn Kaj rakontos pri Via potenco.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
Pri la majesto de Via granda gloro Kaj pri Viaj mirindaj faroj mi meditos.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
La forton de Viaj timindaĵoj oni priparolos, Kaj Vian grandecon mi rakontos.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
Oni gloros la renomon de Via granda boneco, Kaj oni prikantos Vian justecon.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo, Longetolera kaj kun granda boneco.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
La Eternulo estas bona por ĉiuj; Lia favorkoreco estas super ĉiuj Liaj kreitaĵoj.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
Gloros Vin, ho Eternulo, ĉiuj Viaj kreitaĵoj, Kaj Viaj fideluloj Vin benos.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
Ili raportos pri la gloro de Via regno Kaj parolos pri Via potenco,
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
Por sciigi al la homidoj Lian potencon Kaj la majestan gloron de Lia regno.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Via reĝeco estas reĝeco eterna, Kaj Via regado estas por ĉiuj generacioj.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
La Eternulo subtenas ĉiujn falantojn Kaj restarigas ĉiujn kurbigitojn.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
Ĉies okuloj estas turnitaj al Vi, Kaj Vi donas al ili ilian manĝon en ĝia tempo.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
Vi malfermas Vian manon Kaj satigas favore ĉion vivantan.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
Justa estas la Eternulo en ĉiuj Siaj vojoj Kaj bona en ĉiuj Siaj faroj.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
Proksima estas la Eternulo por ĉiuj, kiuj Lin vokas, Por ĉiuj, kiuj vokas Lin sincere.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
La deziron de Siaj respektantoj Li plenumas, Kaj ilian krion Li aŭdas kaj helpas ilin.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
La Eternulo gardas ĉiujn Sian amantojn, Kaj ĉiujn malvirtulojn Li ekstermas.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
La gloron de la Eternulo eldiros mia buŝo, Kaj ĉiu karno benu Lian sanktan nomon ĉiam kaj eterne.

< Psaltaren 145 >