< Psaltaren 145 >
1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.