< Psaltaren 145 >
1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.