< Psaltaren 145 >

1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
Een lofzang van David. Aleph. O mijn God, Gij Koning! ik zal U verhogen, en Uw Naam loven in eeuwigheid en altoos.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Beth. Te allen dage zal ik U loven, en Uw Naam prijzen in eeuwigheid en altoos.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Gimel. De HEERE is groot en zeer te prijzen, en Zijn grootheid is ondoorgrondelijk.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
Daleth. Geslacht aan geslacht zal Uw werken roemen; en zij zullen Uw mogendheden verkondigen.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
He. Ik zal uitspreken de heerlijkheid der eer Uwer majesteit, en Uw wonderlijke daden.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
Vau. En zij zullen vermelden de kracht Uwer vreselijke daden; en Uw grootheid, die zal ik vertellen.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
Zain. Zij zullen de gedachtenis der grootheid Uwer goedheid overvloediglijk uitstorten, en zij zullen Uw gerechtigheid met gejuich verkondigen.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
Cheth. Genadig en barmhartig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
Teth. De HEERE is aan allen goed, en Zijn barmhartigheden zijn over al Zijn werken.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
Jod. Al Uw werken, HEERE, zullen U loven, en Uw gunstgenoten zullen U zegenen.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
Caph. Zij zullen de heerlijkheid Uws Koninkrijks vermelden, en Uw mogendheid zullen zij uitspreken.
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
Lamed. Om de mensenkinderen bekend te maken Zijn mogendheden, en de eer der heerlijkheid Zijns Koninkrijks.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Mem. Uw Koninkrijk is een Koninkrijk van alle eeuwen, en Uw heerschappij is in alle geslacht en geslacht.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
Samech. De HEERE ondersteunt allen, die vallen, en Hij richt op alle gebogenen.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
Ain. Aller ogen wachten op U; en Gij geeft hun hun spijs te zijner tijd.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
Pe. Gij doet Uw hand open, en verzadigt al wat er leeft, naar Uw welbehagen.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
Tsade. De HEERE is rechtvaardig in al Zijn wegen, en goedertieren in al Zijn werken.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
Koph. De HEERE is nabij allen, die Hem aanroepen, allen, die Hem aanroepen in der waarheid.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
Resch. Hij doet het welbehagen dergenen, die Hem vrezen, en Hij hoort hun geroep, en verlost hen.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
Schin. De HEERE bewaart al degenen, die Hem liefhebben; maar Hij verdelgt alle goddelozen.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
Thau. Mijn mond zal den prijs des HEEREN uitspreken, en alle vlees zal Zijn heiligen Naam loven in der eeuwigheid en altoos.

< Psaltaren 145 >