< Psaltaren 144 >

1 En Psalm Davids. Lofvad vare Herren, min tröst, den mina händer lärer strida, och mina finger örliga;
By David. Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands to war, and my fingers to battle—
2 Min barmhertighet och min borg, mitt beskärm och min hjelpare, min sköld, på den jag tröster; den mitt folk under mig tvingar;
my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
3 Herre, hvad är menniskan, att du så låter dig vårda om henne; och menniskones son, att du så aktar uppå honom?
LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
4 Är dock menniskan lika som intet. Hennes tid går bort såsom en skugge.
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
5 Herre, böj din himmel, och stig härned; tag uppå bergen, att de ryka.
Part your heavens, LORD, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
6 Låt ljunga, och förströ dem; skjut dina skott, och förskräck dem.
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
7 Sänd dina hand af höjdene, och förlossa mig, och fräls mig ifrå stor vatten, ifrå de främmande barnas händer;
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,
8 Hvilkas lära är onyttig, och deras gerningar falska.
whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
9 Gud, jag vill sjunga dig en ny viso; jag vill spela dig på psaltare af tio stränger;
I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
10 Du, som gifver Konungomen seger, och förlöser din tjenare David ifrå dens ondas mordsvärd.
You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
11 Förlös mig ock, och hjelp mig ifrå de främmande barnas hand; hvilkas lära är onyttig, och deras gerningar falska;
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
12 Att våre söner måga uppväxa i deras ungdom, såsom plantor; och våra döttrar, såsom beprydde svalar, såsom palats;
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Och våra visthus fulle vara, de der spisning utgifva kunna, den ena efter den andra; att våra får måga bära tusend och hundrade tusend, i våra afvelsgårdar;
Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 Att våre oxar måga mycket arbete göra; att ingen skade, ingen olycka eller klagan på våra gator är.
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
15 Saligt är det folk, hvilko alltså går; men saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är.
Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is the LORD.

< Psaltaren 144 >