< Psaltaren 143 >

1 En Psalm Davids. Herre, hör mina bön, förnim mina bön, för dina sannings skull; bönhör mig, för dina rättfärdighets skull.
Ihubo likaDavida Oh Thixo, zwana umkhuleko wami, zwana ukukhala kwami ngicela umusa; ngokuthembeka kwakho langokulunga kwakho woza uzongiphumuza.
2 Och gack icke till doms med din tjenare; ty för dig är ingen lefvandes rättfärdig.
Ungangenisi inceku yakho ekwahlulelweni, ngoba kakho ophilayo ongabe ulungile kuwe.
3 Ty fienden förföljer mina själ, och sönderslår mitt lif till jordena. Han lägger mig i mörkret, såsom de döda i verldene.
Isitha siyangizingela, singincindezela phansi emhlabathini; singenza ngihlale emnyameni njengalabo abafa kudala.
4 Och min ande är i mig bedröfvad; mitt hjerta är mig i mitt lif förtärdt.
Kanjalo umphefumulo wami uyaphela ngaphakathi kwami; inhliziyo yami ngaphakathi kwami idanile.
5 Jag tänker uppå de förra tider; jag talar om alla dina gerningar, och säger af dina händers verk.
Ngiyazikhumbula insuku zekadeni; ngidla ingqondo ngayo yonke imisebenzi yakho nginakane ngalokho okwenziwe yizandla zakho.
6 Jag uträcker mina händer till dig; min själ törster efter dig, såsom en torrjord. (Sela)
Ngiyelula izandla zami kuwe; umphefumulo wami uyakomela njengomhlabathi owomileyo.
7 Herre, bönhör mig snarliga, min ande förgås; göm icke ditt ansigte bort ifrå mig, att jag dem icke lik varder, som i kulona fara.
Ngiphendula masinyane, awu Thixo; umoya wami uyaphela. Ungangifihleli ubuso bakho funa ngibe njengalabo abaya egodini.
8 Låt mig bittida höra din nåd; ty jag hoppas på dig. Kungör mig den väg, der jag uppå gå skall; ty mig trängtar efter dig.
Akuthi ukusa kungilethele ilizwi lothando lwakho olungaphuthiyo, ngoba sengibeke ithemba lami kuwe. Ngitshengisa indlela okumele ngihambe ngayo, ngoba ngiphakamisela umphefumulo wami kuwe.
9 Hjelp mig, Herre, ifrå mina fiendar; till dig hafver jag tillflykt.
Ngikhulula ezitheni zami, Oh Thixo, ngoba ngizifihla kuwe.
10 Lär mig göra efter ditt behag; ty du äst min Gud. Din gode Ande före mig på en jemn väg.
Ngifundisa ukwenza intando yakho, ngoba unguNkulunkulu wami; sengathi uMoya wakho omuhle kakhulu ungangikhokhela emhlabathini ochayileyo.
11 Herre, vederqvick mig, för ditt Namns skull; för mina själ utu nödene, för dina rättfärdighets skull.
Ngenxa yebizo lakho, Oh Thixo, londoloza impilo yami; ngokulunga kwakho ngikhupha ekuhluphekeni.
12 Och förgör mina fiendar, för dina godhets skull, och förgör alla de som mina själ bedröfva; ty jag är din tjenare.
Ethandweni lwakho olungaphuthiyo, thulisa izitha zami; bhubhisa bonke abangizondayo, ngoba ngiyinceku yakho.

< Psaltaren 143 >