< Psaltaren 140 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Fräls mig, Herre, ifrån onda menniskor; bevara mig för vrångvisa män;
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
2 De der ondt tänka i sin hjerta, och dagliga komma örlig åstad.
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
3 De hvässa sina tungo såsom en orm; huggormaförgift är under deras läppar. (Sela)
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. (Sela)
4 Bevara mig, Herre, för de ogudaktigas hand. Bevara mig för vrångvisa menniskor, de der tänka till att omstöta min gång.
Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
5 De högfärdige sätta mig snaror, och utsträcka mig rep till nät, och gildra för mig vid vägen. (Sela)
I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. (Sela)
6 Men jag säger till Herran: Du äst min Gud; Herre, förnim mine böns röst.
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
7 Herre, Herre, min starka hjelp; du beskärmar mitt hufvud i stridstidenom.
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
8 Herre, låt icke dem ogudaktiga sitt begär; styrk icke hans onda vilja; de måtte högmodas deraf. (Sela)
Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. (Sela)
9 Det onda, der mine fiender om rådslå, falle uppå deras hufvud.
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
10 Han skall utskudda öfver dem ljungeld. Han skall med eld slå dem djupt neder i jordena, så att de aldrig mer uppstå skola.
Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
11 En ond mun skall ingen lycko hafva på jordene. En vrångvis ond menniska skall förjagad och omstört varda.
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
12 Ty jag vet, att Herren skall uträtta dens eländas sak, och dens fattigas rätt.
Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
13 Och skola de rättfärdige tacka dino Namne, och de fromme skola för ditt ansigte blifva.
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.

< Psaltaren 140 >