< Psaltaren 139 >
1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, du utransakar mig, och känner mig.
to/for to conduct to/for David melody LORD to search me and to know
2 Ehvad jag sitter eller uppstår, vetst du det; du förstår mina tankar fjerran.
you(m. s.) to know to dwell I and to arise: rise I to understand to/for thought my from distant
3 Ehvad jag går, eller ligger, så äst du omkring mig, och ser alla mina vägar.
to journey I and to lie down I to scatter and all way: conduct my be useful
4 Ty si, det är intet ord på mine tungo, det du, Herre, icke allt vetst.
for nothing speech in/on/with tongue my look! LORD to know all her
5 Du skaffar hvad jag både förr och efter gör, och håller dina hand öfver mig.
back and front: old to confine me and to set: put upon me palm your
6 Sådana kunskap är mig för underlig, och för hög; jag kan icke begripat.
(incomprehensible *Q(k)*) knowledge from me to exalt not be able to/for her
7 Hvart skall jag gå för dinom anda? Och hvart skall jag fly för ditt ansigte?
where? to go: went from spirit your and where? from face your to flee
8 Fore jag upp i himmelen, så äst du der. Bäddade jag åt mig i helvete, si, så äst du ock der. (Sheol )
if to ascend heaven there you(m. s.) and to lay hell: Sheol look! you (Sheol )
9 Toge jag morgonrodnans vingar, och blefve ytterst i hafvet,
to lift: raise wing dawn to dwell in/on/with end sea
10 Så skulle dock din hand der föra mig, och din högra hand hålla mig.
also there hand your to lead me and to grasp me right your
11 Om jag sade: Mörker må betäcka mig, så måste natten ock vara ljus omkring mig.
and to say surely darkness to bruise me and night light about/through/for me
12 Ty ock mörkret är icke mörkt när dig, och natten lyser såsom dagen; mörkret är såsom ljuset.
also darkness not to darken from you and night like/as day to light like/as darkness like/as light
13 Du hafver mina njurar i dine magt; du vast öfver mig i moderlifvet.
for you(m. s.) to buy kidney my to weave me in/on/with belly: womb mother my
14 Jag tackar dig derföre, att jag underliga gjord är. Underlig äro din verk, och det besinnar min själ väl.
to give thanks you upon for to fear: revere be distinguished to wonder deed: work your and soul my to know much
15 Mine ben voro dig intet fördolde, då jag uti det hemliga gjord var; då jag skapad vardt nedre i jordene.
not to hide strength my from you which to make in/on/with secrecy to weave in/on/with lower land: country/planet
16 Din ögon sågo mig, då jag ännu oberedd var; och alla dagar voro uti dine bok skrefne, de ännu varda skulle, och ingen af dem kommen var.
embryo my to see: see eye your and upon scroll: book your all their to write day to form: formed (and to/for him *Q(K)*) one in/on/with them
17 Men huru kostelige äro för mig, Gud, dina tankar! O! huru stort är deras tal!
and to/for me what? be precious thought your God what? be vast head: group their
18 Skulle jag räkna dem, så vorde de flere än sanden. När jag uppvaknar, är jag ändå när dig.
to recount them from sand to multiply [emph?] to awake and still I with you
19 Ack! Gud, att du dråpe de ogudaktiga, och de blodgirige ifrå mig vika måste.
if: surely yes to slay god wicked and human blood to turn aside: depart from me
20 Ty de tala om dig försmädeliga, och dine ovänner upphäfva sig utan sak.
which to say you to/for plot to lift: raise to/for vanity: vain enemy your
21 Jag hatar ju, Herre, de som dig hata, och mig förtryter om dem, att de sig emot dig sätta.
not to hate you LORD to hate and in/on/with to confront you to loath
22 Jag hatar dem med rätt allvar; derföre äro de mig hätske.
limit hating to hate them to/for enemy to be to/for me
23 Utransaka mig, Gud, och få veta mitt hjerta. Bepröfva mig, och förnim, huru jag menar det;
to search me God and to know heart my to test me and to know anxiety my
24 Och se till, om jag på enom ondom väg är, och led mig på den eviga vägen.
and to see: see if way: conduct pain in/on/with me and to lead me in/on/with way: conduct forever: enduring