< Psaltaren 137 >

1 Vid de älfver i Babel såte vi och grete, då vi på Zion tänkte.
Junto aos rios da Babilônia nos sentamos e choramos, enquanto nos lembramos de Sião.
2 Våra harpor hängde vi på pilträ, som der äro.
Sobre os salgueiros que há no meio dela penduramos nossas harpas.
3 Ty der bådo de oss sjunga, som oss fångna höllo, och i vår gråt glade vara: Sjunger oss ena af Zions Visor.
Porque ali os que tinham nos capturado nos pediam letras de canções, e os que nos destruíram, que [os] alegrássemos, [dizendo]: Cantai para nós [algumas] das canções de Sião.
4 Huru skulle vi sjunga Herrans viso i främmande land?
Como cantaríamos canções do SENHOR em terra estrangeira?
5 Om jag förgäter dig, Jerusalem, så varde min högra hand förgäten.
Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se esqueça [de sua habilidade].
6 Min tunga låde vid min gom, om jag icke tänker uppå dig; om jag icke låter Jerusalem min högsta glädje vara.
Que minha língua grude no céu da boca se eu não me lembrar de ti, se eu não pôr Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Herre, mins uppå Edoms barn, på Jerusalems dag; de der säga: Slår ned, slår ned i grund.
Lembra-te, SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Arruinai [-a], arruinai [-a], até ao seus fundamentos!
8 Du förstörda dotter Babel, säll är den dig vedergäller, såsom du oss gjort hafver.
Ah filha de Babilônia, que serás destruída! Bem-aventurado a quem te retribuir o que fizeste conosco.
9 Säll är den, som dina unga barn tager, och slår dem emot stenen.
Bem-aventurado aquele que tomar dos teus filhos, e [lançá-los] contra as pedras.

< Psaltaren 137 >