< Psaltaren 136 >

1 Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa nítorí tí ó ṣeun;
2 Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run àwọn ọlọ́run:
3 Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa àwọn olúwa,
4 Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
Fún Òun nìkan tí ń ṣiṣẹ́ ìyanu ńlá;
5 Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Fún ẹni tí ó fi ọgbọ́n dá ọ̀run;
6 Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Fún ẹni tí ó tẹ́ ilẹ̀ lórí omi;
7 Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Fún ẹni tí ó dá àwọn ìmọ́lẹ̀ ńlá;
8 Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
Òòrùn láti jẹ ọba ọ̀sán;
9 Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
Òṣùpá àti ìràwọ̀ láti jẹ ọba òru;
10 Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
Fún ẹni tí ó kọlu Ejibiti lára àwọn àkọ́bí wọn;
11 Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ó sì mú Israẹli jáde kúrò láàrín wọn;
12 Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
Pẹ̀lú ọwọ́ agbára àti apá nínà;
13 Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
Fún ẹni tí ó pín Òkun pupa ní ìyà;
14 Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ó sì mú Israẹli kọjá láàrín rẹ̀
15 Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ṣùgbọ́n ó bi Farao àti ogun rẹ̀ ṣubú nínú Òkun pupa;
16 Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
Fún ẹni tí ó sin àwọn ènìyàn rẹ̀ la aginjù já
17 Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
Fún ẹni tí ó kọlu àwọn ọba ńlá;
18 Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
Ó sì pa àwọn ọba olókìkí
19 Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
Sihoni, ọba àwọn ará Amori
20 Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
Àti Ogu, ọba Baṣani;
21 Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ó sì fi ilẹ̀ wọn fún ni ní ìní,
22 Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ìní fún Israẹli, ìránṣẹ́ rẹ̀,
23 Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ẹni tí ó rántí wa ní ìwà ìrẹ̀lẹ̀ wa;
24 Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ó sì dá wa ní ìdè lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá wa;
25 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ẹni tí ó fi oúnjẹ fún àwọn ẹ̀dá gbogbo
26 Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.
Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run ọ̀run;

< Psaltaren 136 >