< Psaltaren 136 >
1 Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!