< Psaltaren 136 >

1 Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.

< Psaltaren 136 >