< Psaltaren 136 >

1 Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
2 Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
3 Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
4 Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
5 Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
6 Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
7 Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He made the great lights, for his mercy is eternal:
8 Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
9 Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
10 Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
11 Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
12 Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
13 Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
14 Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
15 Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
16 Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
17 Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
He has struck great kings, for his mercy is eternal.
18 Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
19 Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
20 Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
21 Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
22 Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
23 Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
24 Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
25 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
26 Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.
Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.

< Psaltaren 136 >