< Psaltaren 135 >

1 Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
2 I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
3 Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
4 Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
5 Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
7 Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
8 Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
9 Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
10 Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
12 Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
13 Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
14 Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
15 De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
16 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
18 De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
19 Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
20 I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.
Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!

< Psaltaren 135 >