< Psaltaren 135 >

1 Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
2 I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
3 Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
4 Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
5 Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
7 Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
8 Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
9 Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
10 Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
14 Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
16 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
17 De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
18 De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
19 Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
20 I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
21 Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.
Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Psaltaren 135 >