< Psaltaren 135 >
1 Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
2 I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
3 Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
4 Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
5 Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
6 Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
7 Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
8 Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
9 Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
10 Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
11 Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
12 Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
13 Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
14 Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
15 De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
16 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
17 De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
18 De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
19 Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
20 I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
21 Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.
Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!