< Psaltaren 135 >
1 Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
Lwanj pou Seyè a! Fè lwanj Seyè a! Nou tout k'ap sèvi Seyè a,
2 I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
nou tout ki kanpe lakay li, nan kote ki apa pou Bondye nou an, fè lwanj li!
3 Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
Fè lwanj Seyè a, paske li gen bon kè! Chante chante pou li, paske li aji byen ak nou.
4 Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
Se li menm ki te chwazi Jakòb pou moun pa l', se li menm ki te chwazi pèp Izrayèl la pou pèp li.
5 Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
Mwen konnen Seyè nou an gen gwo pouvwa. Li gen pouvwa pase tout lòt bondye yo.
6 Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
Li fè sa li vle nan syèl ak sou latè, sou lanmè ak nan fon lanmè.
7 Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
Li fè nwaj yo leve kote syèl la kole ak latè a, li fè zèklè ak lapli, li fè van yo soti kote li sere yo a.
8 Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
Se li menm ki te touye tout premye pitit gason ak tout premye pòte mal zannimo nan peyi Lejip.
9 Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
Se li ki te fè anpil mirak ak mèvèy nan peyi Lejip pou pini farawon an ansanm ak tout moun k'ap sèvi l' yo.
10 Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
Li detwi anpil nasyon, li touye wa ki te gen pouvwa:
11 Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
Siyon, wa peyi Amon an, Og, wa peyi Bazan an ansanm ak tout wa nan peyi Kanaran yo.
12 Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
Li pran peyi yo, li bay pèp li a, wi, li bay moun pèp Izrayèl yo peyi moun sa yo pou yo rete.
13 Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
Seyè, lèzòm ap toujou konnen ki moun ou ye. Yo p'ap janm bliye ou!
14 Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
Seyè a va pran defans pèp li a, l'a gen pitye pou moun k'ap sèvi l' yo.
15 De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Zidòl nasyon yo se bagay ki fèt ak ajan, ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
16 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
17 De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo pa gen yon ti souf nan bouch yo.
18 De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
19 Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
Nou menm, pèp Izrayèl la, fè lwanj Seyè a! Nou menm, prèt Bondye yo, fè lwanj Seyè a!
20 I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
Nou menm k'ap sèvi nan tanp li a, fè lwanj Seyè a! Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, fè lwanj li!
21 Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.
Fè lwanj Seyè a nan peyi Siyon. nan lavil Jerizalèm, kote l' rete a. Lwanj pou Seyè a!