< Psaltaren 135 >

1 Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!
2 I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
3 Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon! Chantez à son nom, car il est clément!
4 Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
Car l'Éternel s'est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
5 Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux.
6 Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
L'Éternel fait tout ce qui lui plaît dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
C'est lui qui fait monter du bout de la terre les vapeurs; qui produit les éclairs et la pluie; qui tire le vent de ses trésors.
8 Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes;
9 Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
Qui a frappé plusieurs nations, et mis à mort de puissants rois:
11 Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de Canaan;
12 Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
Éternel, ton nom subsiste à toujours; Éternel, ta mémoire est d'âge en âge.
14 Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
Car l'Éternel fera justice à son peuple, et il aura compassion de ses serviteurs.
15 De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
16 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
17 De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
Elles ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a pas non plus de souffle dans leur bouche.
18 De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
Ceux qui les font et tous ceux qui s'y confient leur deviendront semblables!
19 Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
20 I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.
Béni soit, de Sion, l'Éternel qui réside à Jérusalem! Louez l'Éternel!

< Psaltaren 135 >