< Psaltaren 129 >
1 En visa i högre choren. De hafva ofta trängt mig, allt ifrå min ungdom; så säge Israel;
He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
2 De hafva ofta trängt mig, allt ifrå min ungdom; men de vordo mig icke öfvermägtige.
Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
3 De plöjare hafva plöjt på min rygg, och dragit sina fårar långa.
I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
4 Herren, som rättfärdig är, hafver de ogudaktigas rep afhuggit.
He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
5 Ack! att på skam komma måtte och tillbakavända, alle de som Zion hätske äro.
Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
6 Ack! att de måtte vara såsom gräs på taken, hvilket förtorkas, förr än det uppskärs;
Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
7 Af hvilkom skördemannen icke uppfyller sina hand, ej heller han, som binder kärfvarna, sin famn;
E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
8 Och de, som framom gå icke säga: Herrans välsignelse vare öfver eder; vi välsigne eder i Herrans Namn.
E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.