< Psaltaren 126 >
1 En visa i högre choren. När Herren Zions fångar lösandes varder, så skole vi varda såsom drömmande.
Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
2 Då skall vår mun full med löje varda, och vår tunga full med fröjd: då skall man säga ibland Hedningarna: Herren hafver gjort stor ting med dem.
Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
3 Herren hafver gjort stor ting med oss; dess äre vi glade.
Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
4 Herre, vänd vårt fängelse, såsom du de strömmar söderut uttorkat hafver.
Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
5 De som med tårar så, skola med glädje uppskära.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
6 De gå åstad och gråta, och bära ut ädla säd; och komma med glädje, och bära sina kärfvar.
Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.