< Psaltaren 126 >

1 En visa i högre choren. När Herren Zions fångar lösandes varder, så skole vi varda såsom drömmande.
[the] song of The ascents when restored Yahweh [the] restoration of Zion we were like [those who] dream.
2 Då skall vår mun full med löje varda, och vår tunga full med fröjd: då skall man säga ibland Hedningarna: Herren hafver gjort stor ting med dem.
Then it was filled laughter mouth our and tongue our a shout of joy then people said among the nations he has made great Yahweh to do with these [people].
3 Herren hafver gjort stor ting med oss; dess äre vi glade.
He has made great Yahweh to do with us we were joyful.
4 Herre, vänd vårt fängelse, såsom du de strömmar söderut uttorkat hafver.
Turn back! O Yahweh (captivity our *Q(k)*) like stream-beds in the Negev.
5 De som med tårar så, skola med glädje uppskära.
Those [who] sow with tear[s] with a shout of joy they will reap.
6 De gå åstad och gråta, och bära ut ädla säd; och komma med glädje, och bära sina kärfvar.
Certainly he will go - and weeping carrying bag of seed certainly he will come with a shout of joy carrying sheaves his.

< Psaltaren 126 >