< Psaltaren 124 >

1 En visa Davids i högre choren. Om Herren icke med oss vore; så säge Israel.
Ko e Hiva ʻa Tevita maʻae ʻalu hake. Kapau naʻe ʻikai kau ʻa Sihova mo kitautolu, ʻoku totonu ke lea ni ʻa ʻIsileli;
2 Om Herren icke med oss vore, när menniskorna sig emot oss sätta,
“Kapau naʻe ʻikai kau ʻa Sihova mo kitautolu, ʻi he tuʻu hake ʻae kakai kiate kitautolu:
3 Så uppsvulge de oss lefvande, då deras vrede sig öfver oss förgrymmar;
Pehē, kuo nau folo hifo leva ʻakitautolu, ʻi he tupu ʻenau ʻita kiate kitautolu;
4 Så fördränkte oss vatten; strömmar ginge öfver våra själar;
Pehē, kuo lōfia ʻakitautolu ʻe he ngaahi vai, kuo tafe ʻae vaitafe ʻi he funga ʻo hotau laumālie:
5 Vatten ginge allt för högt öfver våra själar;
Pea ʻalu ʻae ngaahi vai ʻoe laukau ʻi he funga ʻo hotau laumālie.”
6 Lofvad vare Herren, att han icke gifver oss till rofs uti deras tänder.
Fakafetaʻi kia Sihova, ʻaia naʻe ʻikai te ne tukuange ʻakitautolu ko e meʻakai ki honau nifo.
7 Vår själ är undkommen, såsom en fogel ens foglafängares snaro; snaran är söndergången, och vi äre löse.
Kuo hao hotau laumālie ʻo hangē ko e manupuna mei he hele ʻae tangata tauhele: kuo maumauʻi ʻae tauhele, pea kuo tau hao ai.
8 Vår hjelp står i Herrans Namn, den himmel och jord gjort hafver.
Ko hotau tokoni ʻoku ʻi he huafa ʻo Sihova, ʻaia naʻa ne ngaohi ʻae langi mo māmani.

< Psaltaren 124 >