< Psaltaren 122 >

1 En visa Davids i högre choren. Jag glädes i det mig sagdt är, att vi skole gå in uti Herrans hus;
다윗의 시 곧 성전에 올라가는 노래 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
2 Och att våre fötter skola stå i dinom portom, Jerusalem.
예루살렘아 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
3 Jerusalem är bygdt, att det skall vara en stad, der man tillsammankomma skall;
예루살렘아 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
4 Dit slägterna uppgå skola, nämliga Herrans slägter, till att predika Israels folke, till att tacka Herrans Namne.
지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
5 Ty der äro satte stolar till doms, Davids hus stolar.
거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
6 Önsker Jerusalem lycko; dem gånge väl, som dig älska.
예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
7 Frid vare innan dina murar, och lycka i dina palats.
네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
8 För mina bröders och fränders skull vill jag dig frid önska.
내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
9 För Herrans vår Guds hus skull vill jag ditt bästa söka.
여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다

< Psaltaren 122 >