< Psaltaren 121 >

1 En visa i högre choren. Jag lyfter min ögon upp till bergen, ifrå hvilkom mig hjelp kommer.
Nkunga wuyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Ndimvumbulanga meso mama ku miongo, kuevi kuela totukila lusadusu luama e?
2 Min hjelp kommer ifrå Herranom, den himmel och jord gjort hafver.
Lusadusu luama luntotukila kuidi Yave; mvangi wu diyilu ayi ntoto.
3 Han skall icke låta din fot slinta; och den dig bevarar, han sofver icke.
Kalendi bika ko kulu kuaku kusialumuka; mutu wowo weti kukebanga kalendi niungina ko.
4 Si, den som Israel bevarar, han är icke sömnog eller sofver.
Bukiedika, mutu wowo weti sunga Iseli, kalendi niungina ko voti leka tulu ko
5 Herren bevarar dig; Herren är din skygd öfver dina högra hand;
Yave niandi wukusunganga, niandi kitsusula kiaku va koko kuaku ku lubakala.
6 Att solen icke skall skada dig om dagen, eller månen om nattena.
Thangu yilendi ku vanga ko mbimbi va muini voti ngondi va builu.
7 Herren bevare dig för allt ondt; han bevare dina själ.
Yave wela kukebanga mu mambimbi moso, niandi wela sunganga luzingu luaku.
8 Herren bevara din utgång och ingång, ifrå nu och i evighet.
Yave wela kusunga mu kuiza kuaku ayi mu kuenda kuaku tona buabu nate mu zithangu zioso.

< Psaltaren 121 >