< Psaltaren 12 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Hjelp, Herre; de helige äro förminskade; och de trogne äro få ibland menniskors barn.
Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
2 Den ene talar med den andra onyttig ting; och skrymta, och lära utaf oens hjerta.
On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.
3 Herren utrote allt skrymteri och de tungo, som stor ord talar;
Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
4 De der säga: Vår tunga skall hafva öfverhandena; oss bör tala; ho är vår herre?
Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître?
5 Efter nu de elände förtryckte varda, och de fattige sucka, vill jag upp, säger Herren; jag vill skaffa en hjelp, att man frimodeliga lära skall.
Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
6 Herrans tal är klart, såsom genomluttradt silfver i enom lerdegel, bepröfvadt sju resor.
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
7 Du Herre, bevara dem, och förvara oss för detta slägtet, till evig tid.
Toi, Éternel! Tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
8 Ty det varder allestäds fullt med ogudaktiga, der sådana löst folk ibland menniskorna rådande är.
Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.

< Psaltaren 12 >