< Psaltaren 119 >

1 Salige äro de som utan vank lefva, de som i Herrans lag vandra.
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Salige äro de som hans vittnesbörd hålla; de som af allo hjerta söka honom.
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 Ty de som på hans vägom vandra, de göra intet ondt.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Du hafver budit, att hålla dina befallningar fliteliga.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 O! att mitt lif hölle dina rätter med fullt allvar.
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 När jag skådar uppå all din bud, så kommer jag icke på skam.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Jag tackar dig af rätt hjerta, att du lärer mig dina rättfärdighets rätter.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Dina rätter vill jag hålla; öfvergif mig dock aldrig.
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 Huru skall en yngling sin väg ostraffeliga gå? När han håller sig efter din ord.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Jag söker dig af allo hjerta; Låt mig icke fela om din bud.
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 Jag behåller din ord i mitt hjerta, på det jag icke skall synda emot dig.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Lofvad vare du, Herre; lär mig dina rätter.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Jag vill med mina läppar förtälja alla dins muns rätter.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Jag fröjdar mig af dins vittnesbörds väg, såsom af allahanda rikedomar.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Jag talar det du befallt hafver, och ser på dina vägar.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Jag hafver lust till dina rätter, och förgäter icke din ord.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 Gör väl med din tjenare, att jag må lefva och hålla din ord.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Öppna mig ögonen, att jag må se under i din lag.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Jag är en gäst på jordene; fördölj icke din bud för mig.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Min själ är all sönderkrossad för trängtans skull, efter dina rätter alltid.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Du näpser de stolta; förbannade äro de som vika ifrå din bud.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Vänd ifrå mig försmädelse och föraktelse; ty jag håller din vittnesbörd.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Sitta ock Förstarna och tala emot mig; men din tjenare talar om dina rätter.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Jag hafver lust till din vittnesbörd; de äro mine rådgifvare.
also testimony your delight my human counsel my
25 Min själ ligger i stoft; vederqvick mig efter ditt ord.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Jag förtäljer mina vägar, och du bönhörer mig; lär mig dina rätter.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Undervisa mig dina befallningars väg, så vill jag tala om din under.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 Jag grämer mig så att hjertat mig försmäktas; styrk mig efter ditt ord.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Vänd ifrå mig den falska vägen, och unna mig din lag.
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 Jag hafver utvalt sanningenes väg; dina rätter hafver jag mig föresatt.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 Jag håller mig intill din vittnesbörd; Herre, låt mig icke på skam komma.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 När du mitt hjerta tröstar, så löper jag dins buds väg.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 Lär mig, Herre, dina rätters väg, att jag må bevara dem intill ändan.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Undervisa mig, att jag må bevara din lag, och hålla dem af allo hjerta.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 För mig in på din buds stig, ty jag hafver der lust till.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Böj mitt hjerta till din vittnesbörd, och icke till girighet.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Vänd bort min ögon, att de icke se efter onyttig läro; utan vederqvick mig på dinom väg.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Låt din tjenare hålla din bud stadeliga för din ord, att jag må frukta dig.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Vänd ifrå mig den försmädelse, som jag fruktar; ty dine rätter äro lustige.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Si, jag begärar dina befallningar; vederqvick mig med dine rättfärdighet.
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 Herre, låt mig vederfaras dina nåd; dina hjelp efter ditt ord;
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 Att jag mina lastare svara må; ty jag förlåter mig uppå ditt ord.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Och tag ju icke ifrå minom mun sanningenes ord; ty jag hoppas uppå dina rätter.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Jag vill hålla din lag allstädes, alltid och evinnerliga.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Och jag vandrar i glädje; ty jag söker dina befallningar.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Jag talar om din vittnesbörd inför Konungar, och blyges intet;
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 Och hafver lust till din bud, och de äro mig käre;
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 Och lyfter mina händer upp till din bud, de mig kär äro; och talar om dina rätter.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 Tänk dinom tjenare uppå ditt ord, på hvilket du låter mig hoppas.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 Det är min tröst i mitt elände; ty ditt ord vederqvicker mig.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 De stolte hafva deras gabberi af mig; likväl viker jag icke ifrå din lag.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Herre, när jag tänker, huru du af verldenes begynnelse dömt hafver, så varder jag tröstad.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 Jag brinner innan, för de ogudaktiges skull, som din lag öfvergifva.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Dine rätter äro min visa i mino huse.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Herre, jag tänker om nattena på ditt Namn, och håller din lag.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Det är min skatt, att jag dina befallningar håller.
this to be to/for me for precept your to watch
57 Jag hafver sagt, Herre: Det skall mitt arf vara, att jag dina vägar håller.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Jag beder inför ditt ansigte af allo hjerta; var mig nådelig efter ditt ord.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 Jag betraktar mina vägar, och vänder mina fötter till din vittnesbörd.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Jag skyndar mig, och dröjer intet, till att hålla din bud.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 De ogudaktigas rote beröfvar mig; men jag förgäter intet din lag.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Om midnatt står jag upp, till att tacka dig för dina rättfärdighets rätter.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Jag håller mig till alla dem som frukta dig, och dina befallningar hålla.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 Herre, jorden är full af dine godhet; lär mig dina rätter.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 Du gör dinom tjenare godt, Herre, efter ditt ord.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Lär mig goda seder och förståndighet; ty jag tror dinom budom.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Förr än jag späkt vardt, for jag vill; men nu håller jag ditt ord.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Du äst mild och god; lär mig dina rätter.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 De stolte dikta lögn öfver mig; men jag håller dina befallningar af allt hjerta.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Deras hjerta är fett vordet, såsom flott; men jag hafver lust till din lag.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Det är mig ljuft att du hafver späkt mig, att jag må lära dina rätter.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 Dins muns lag är mig täckare, än mång tusend stycke guld och silfver.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 Din hand hafver gjort och beredt mig; undervisa mig, att jag må lära din bud.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 De som dig frukta, de se mig, och glädja sig; ty jag hoppas uppå din ord.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 Herre, jag vet att dina domar äro rätte, och du hafver troliga späkt mig.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Din nåd vare min tröst, såsom du dinom tjenare lofvat hafver.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Låt mig vederfaras dina barmhertighet, att jag må lefva; ty jag hafver lust till din lag.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Ack! att de stolte måtte komma på skam, som mig med lögn nedertrycka; men jag talar om dina befallningar.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Ack! att de måtte hålla sig till mig, som dig frukta, och känna din vittnesbörd.
to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
80 Mitt hjerta blifve rättsinnigt i dinom rättom, att jag icke på skam kommer.
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 Min själ trängtar efter dina salighet; jag hoppas uppå ditt ord.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Min ögon trängta efter ditt ord, och säga: När vill du trösta mig?
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Ty jag är såsom en lägel i rök; dina rätter förgäter jag icke.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Huru länge skall din tjenare bida? När vill du dom hålla öfver mina förföljare?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 De stolte grafva mig gropar, hvilka intet äro efter din lag.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Dine bud äro alltsamman sanning; de förfölja mig med lögn, hjelp mig.
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 De hade fulltnär förgjort mig på jordene; men jag öfvergifver icke dina befallningar.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Vederqvick mig genom dina nåd, att jag må hålla dins muns vittnesbörd.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 Herre, ditt ord blifver evinnerliga, så vidt som himmelen är.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Din sanning varar i evighet; du hafver tillredt jordena, och hon blifver ståndandes.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Det blifver dagliga efter ditt ord; ty all ting måste tjena dig.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 Om din lag icke hade min tröst varit, så vore jag förgången i mitt elände.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Jag vill aldrig förgäta dina befallningar; ty du vederqvicker mig med dem.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Jag är din, hjelp mig; ty jag söker dina befallningar.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 De ogudaktige vakta uppå mig, att de måga förgöra mig; men jag aktar uppå din vittnesbörd,
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 Jag hafver på all ting en ända sett; men ditt bud är varaktigt.
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 Huru hafver jag din lag så kär; dageliga talar jag derom.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Du gör mig med ditt bud visare, än mina fiender äro; ty det är evinnerliga min skatt.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 Jag är lärdare, än alle mine lärare; ty din vittnesbörd äro mitt tal.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Jag är förståndigare, än de gamle; ty jag håller dina befallningar.
from old to understand for precept your to watch
101 Jag förtager minom fotom alla onda vägar, att jag må hålla din ord.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Jag viker icke ifrå dina rätter; ty du lärer mig.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Din ord äro minom mun sötare än hannog.
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Ditt ord gör mig förståndigan; derföre hatar jag alla falska vägar.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 Ditt ord är mina fötters lykta, och ett ljus på minom vägom.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 Jag svär, och vill hållat, att jag dina rättfärdighets rätter hålla vill.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Jag är svårliga plågad; Herre, vederqvick mig efter ditt ord.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Låt dig behaga, Herre, mins muns välviljoga offer, och lär mig dina rätter.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Jag bär mina själ i mina händer alltid, och jag förgäter icke din lag.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 De ogudaktige sätta mig snaror; men jag far icke vill ifrå dina befallningar.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Din vittnesbörd äro mitt eviga arf; ty de äro mins hjertas fröjd.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 Jag böjer mitt hjerta till att göra efter dina rätter alltid och evinnerliga.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 Jag hatar de ostadiga andar, och älskar din lag.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Du äst mitt beskärm och sköld; jag hoppas uppå ditt ord.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Viker ifrå mig, I onde; jag vill hålla min Guds bud.
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Uppehåll mig igenom ditt ord, att jag må lefva; och låt mig icke på skam komma med mitt hopp.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Stärk mig, att jag må blifva salig; så vill jag alltid lust hafva till dina rätter.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Du förtrampar alla dem som villa gå om dina rätter; ty deras bedrägeri är alltsammans lögn.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Du bortkastar alla ogudaktiga på jordene som slagg; derföre älskar jag din vittnesbörd.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Jag fruktar mig för dig, så att mitt kött skälfver; och förskräcker mig for dina rätter.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 Jag aktar uppå rätt och rättfärdighet; öfvergif mig icke dem som mig öfvervåld göra vilja.
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Beskärma du din tjenare, och tröst honom, att de stolte icke göra mig öfvervåld.
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Mina ögon trängta efter dina salighet, och efter dine rättfärdighets ord.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Handla med dinom tjenare efter dina nåd; och lär mig dina rätter.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Jag är din tjenare; undervisa mig, att jag må känna din vittnesbörd.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 Det är tid, att Herren gör der något till; de hafva omintetgjort din lag.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 Derföre älskar jag din bud, öfver guld och öfver fint guld.
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 Derföre håller jag rätt fram i alla dina befallningar; jag hatar allan falskan väg.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 Underliga äro din vittnesbörd, derföre håller dem min själ.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 När ditt ord uppenbaradt varder, så fröjdar det, och gör de enfaldiga visa.
opening word your to light to understand simple
131 Jag öppnar min mun, och begärar din bud; ty mig längtar efter dem.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Vänd dig till mig, och var mig nådelig, såsom du plägar göra dem som ditt Namn älska.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Låt min gång viss vara i dino orde, och låt ingen orätt öfver mig råda.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Förlös mig ifrå menniskors orätt; så vill jag hålla dina befallningar.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Låt ditt ansigte lysa öfver din tjenare, och lär mig dina rätter.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Mine ögon flyta med vatten, att man icke håller din lag.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 Herre, du äst rättfärdig, och rätt är ditt ord.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Du hafver dina rättfärdighets vittnesbörd, och sanningena hårdeliga budit.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Jag hafver när harmats till döds, att mine ovänner hafva din ord förgätit.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Ditt ord är väl bepröfvadt, och din tjenare hafver det kärt.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Jag är ringa och föraktad; men jag förgäter icke dina befallningar.
little I and to despise precept your not to forget
142 Din rättfärdighet är en evig rättfärdighet, och din lag är sanning.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 Ångest och nöd hafva drabbat uppå mig; men jag hafver lust till din bud.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Dins vittnesbörds rättfärdighet är evig; undervisa mig, så lefver jag.
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 Jag ropar af allo hjerta, bönhör mig, Herre, att jag må hålla dina rätter.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Jag ropar till dig, hjelp mig, att jag må hålla din vittnesbörd.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Jag kommer bittida, och ropar; uppå ditt ord hoppas jag.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
148 Jag vakar bittida upp, att jag må handla om din ord.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Hör mina röst efter dina nåde: Herre, vederqvick mig efter dina rätter.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Mine arge förföljare vilja till mig, och äro långt ifrå din lag.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Herre, du äst hardt när, och din bud äro alltsamman sanning.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Men jag vet det långt tillförene, att du din vittnesbörd evinnerliga grundat hafver.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 Se uppå mitt elände, och fräls mig; hjelp mig ut; förty jag förgäter icke din lag.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Uträtta min sak, och förlossa mig; vederqvick mig igenom ditt ord.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 Saligheten är långt ifrå de ogudaktiga; ty de akta intet dina rätter.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 Herre, din barmhertighet är stor; vederqvick mig efter dina rätter.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Mine förföljare och ovänner äro månge; men jag viker icke ifrå din vittnesbörd.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 Jag ser de föraktare, och det gör mig ondt, att de icke hålla din ord.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Si, jag älskar dina befallningar; Herre, vederqvick mig efter din nåd.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Ditt ord hafver af begynnelsen varit sanning; alle dine rättfärdighets rätter vara evinnerliga.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 Förstarna förfölja mig utan sak, och mitt hjerta fruktar sig för din ord.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
162 Jag gläder mig öfver din ord, såsom en den stort byte får.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Lögnene är jag hätsk, och stygges dervid, men din lag hafver jag kär.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Jag lofvar dig sju resor om dagen, för dine rättfärdighets rätters skull.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Stor frid hafva de som din lag älska, och de skola icke stappla.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Herre, jag väntar efter din salighet, och gör efter din bud.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Min själ håller din vittnesbörd, och hafver dem mycket kär.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 Jag håller dina befallningar, och dina vittnesbörder; ty alle mine vägar äro för dig.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 Herre, låt min klagan för dig komma; undervisa mig efter ditt ord.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Låt mina bön komma för dig; fräls mig efter ditt ord.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Mine läppar skola lofva, när du lärer mig dina rätter.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Min tunga skall tala om ditt ord; ty all din bud äro rätt.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Låt dina hand vara mig biståndiga; ty jag hafver utkorat dina befallningar.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Herre, jag längtar efter din salighet, och hafver lust till din lag.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Låt mina själ lefva, att hon må lofva dig, och dine rätter hjelpa mig.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Jag är såsom ett villfarande och borttappadt får; sök din tjenare, ty jag förgäter icke din bud.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget

< Psaltaren 119 >