< Psaltaren 116 >
1 Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
2 Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
3 Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol )
Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk. (Sheol )
4 Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
5 Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
6 Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
8 Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
9 Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
10 Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
12 Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
13 Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
14 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
15 Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
16 O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
17 Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
18 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
19 Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!