< Psaltaren 116 >

1 Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
2 Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
3 Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol h7585)
Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol h7585)
4 Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
5 Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
7 Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
8 Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
9 Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
10 Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
11 Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
12 Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
13 Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
14 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
15 Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
16 O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
17 Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
18 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
19 Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.

< Psaltaren 116 >