< Psaltaren 116 >

1 Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
2 Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
3 Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol h7585)
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol h7585)
4 Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
5 Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
6 Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
7 Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
8 Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
9 Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
10 Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
11 Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
12 Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
13 Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
14 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
15 Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
16 O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
17 Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
18 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
19 Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃

< Psaltaren 116 >