< Psaltaren 116 >

1 Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
2 Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
3 Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol h7585)
Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
4 Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
5 Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
6 Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
7 Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
8 Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
9 Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
10 Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
11 Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
12 Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
13 Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
15 Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
16 O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
17 Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
18 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
19 Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!

< Psaltaren 116 >