< Psaltaren 116 >
1 Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
2 Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
3 Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol )
When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
4 Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
5 Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
6 Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
7 Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
8 Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
9 Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
10 Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
11 Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
I said in my feare, All men are lyers.
12 Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
13 Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
14 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
15 Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
16 O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
17 Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
18 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
19 Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.