< Psaltaren 115 >

1 Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
2 Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까
3 Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
4 Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
5 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
6 De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
7 De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
8 De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
9 Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
10 Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
11 De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
12 Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
13 Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
14 Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
15 I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다
16 Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
17 De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
18 Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야

< Psaltaren 115 >