< Psaltaren 115 >

1 Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
Non! Lwanj lan pa pou nou, Seyè! Se pa pou nou lwanj lan ye, Seyè! Non! Se pa pou nou! Men, se pou ou menm sèl, paske ou renmen nou, paske ou toujou kenbe pawòl ou!
2 Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
Poukisa moun lòt nasyon yo ap mande: -Kote Bondye nou an?
3 Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
Bondye nou an, se nan syèl la li ye, Li fè sa l' vle.
4 Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
5 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
6 De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant.
7 De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
Yo gen men, men yo pa ka manyen anyen. Yo gen pye, men yo pa ka mache. Pa menm yon ti son pa ka soti nan gòj yo.
8 De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
9 Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
10 Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Nou menm, prèt Bondye yo, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
11 De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, mete konfyans nou nan li. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
12 Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
Seyè a p'ap janm bliye nou, l'ap ban nou benediksyon li. L'ap beni pèp Izrayèl la, l'ap beni prèt Bondye yo.
13 Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran.
14 Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
Se pou Seyè a ba ou anpil benediksyon. Se pou l' beni pitit ou yo tou.
15 I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
Se pou Seyè a ki fè syèl la ak latè a voye benediksyon li sou nou!
16 Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
Syèl la se pou Seyè a li ye. Li bay moun latè pou yo.
17 De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
Se pa moun mouri k'ap fè lwanj Seyè a. Non! Se pa moun ki desann kote mò yo ye a k'ap fè lwanj li.
18 Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.
Men, nou menm ki vivan, n'ap di l' mèsi depi koulye a ak pou tout tan tout tan. Lwanj pou Seyè a!

< Psaltaren 115 >