< Psaltaren 115 >

1 Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
4 Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
5 De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
13 Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
14 Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.
Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!

< Psaltaren 115 >