< Psaltaren 114 >

1 Då Israel ut ur Egypten drog, Jacobs hus ifrå främmande folk.
Lè pèp Izrayèl la te soti nan peyi Lejip, lè pitit pitit Jakòb yo te kite peyi etranje yo,
2 Då vardt Juda hans helgedom, Israel hans välde.
Bondye chwazi branch fanmi Jida a pou pèp li, moun Izrayèl yo pou byen pa l'.
3 Hafvet såg det, och flydde; Jordanen vände tillbaka.
Lè Lanmè Wouj la wè l', li pran kouri san gad dèyè. Larivyè Jouden sispann koule desann.
4 Bergen sprungo såsom lamb; högarna såsom ung får.
Mòn yo sote ponpe tankou bouk kabrit, ti mòn yo sote ponpe tankou ti mouton.
5 Hvad var dig, du haf, att du flydde; och du Jordan, att du tillbakavände?
Kisak pase ou, lanmè, kifè ou pran kouri konsa? Ou menm larivyè Jouden, kisak rive ou kifè ou sispann koule?
6 I berg, att I sprungen såsom lamb; I högar, såsom ung får?
Nou menm mòn yo, sa nou genyen pou n'ap sote ponpe konsa tankou bouk kabrit? Nou menm ti mòn yo, poukisa n'ap sote ponpe tankou ti mouton?
7 För Herranom bäfvade jorden, för Jacobs Gud;
Ou menm latè, tranble devan Seyè a, devan Bondye Jakòb la.
8 Den bergsklipporna förvandlar uti vattusjöar, och stenen i vattukällor.
Se li menm ki fè gwo wòch la tounen yon basen dlo, li fè wòch la tounen yon sous dlo.

< Psaltaren 114 >