< Psaltaren 111 >

1 Halleluja. Jag tackar Herranom af allo hjerta, uti de frommas råd, och i församlingene.
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
2 Store äro Herrans verk; den som uppå dem aktar, hafver lust deraf.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3 Hvad han skickar, det är lofligit och härligit, och hans rättfärdighet blifver evinnerliga.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
4 Han hafver gjort en åminnelse till sina under, den nådelige och barmhertige Herren.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 Han gifver mat dem som frukta honom; han tänker evinnerliga uppå sitt förbund.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
6 Han låter förkunna små väldiga gerningar sino folke, att han skall gifva dem Hedningarnas arf.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
7 Hans händers verk äro sanning och rätt; all hans bud äro rättsinnige.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
8 De blifva vid magt alltid och evinnerliga, och ske troliga och redeliga.
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
9 Han sänder sino folke förlossning; han lofvar, att hans förbund skall evinnerliga blifva; heligt och förskräckeligit är hans Namn.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10 Herrans fruktan är vishetenes begynnelse; det är ett godt förstånd, den derefter gör; hans lof blifver evinnerliga.
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.

< Psaltaren 111 >