< Psaltaren 111 >

1 Halleluja. Jag tackar Herranom af allo hjerta, uti de frommas råd, och i församlingene.
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Store äro Herrans verk; den som uppå dem aktar, hafver lust deraf.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 Hvad han skickar, det är lofligit och härligit, och hans rättfärdighet blifver evinnerliga.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Han hafver gjort en åminnelse till sina under, den nådelige och barmhertige Herren.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 Han gifver mat dem som frukta honom; han tänker evinnerliga uppå sitt förbund.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 Han låter förkunna små väldiga gerningar sino folke, att han skall gifva dem Hedningarnas arf.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 Hans händers verk äro sanning och rätt; all hans bud äro rättsinnige.
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 De blifva vid magt alltid och evinnerliga, och ske troliga och redeliga.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 Han sänder sino folke förlossning; han lofvar, att hans förbund skall evinnerliga blifva; heligt och förskräckeligit är hans Namn.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 Herrans fruktan är vishetenes begynnelse; det är ett godt förstånd, den derefter gör; hans lof blifver evinnerliga.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Psaltaren 111 >