< Psaltaren 111 >

1 Halleluja. Jag tackar Herranom af allo hjerta, uti de frommas råd, och i församlingene.
Praise ye YHWH. I will praise YHWH with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Store äro Herrans verk; den som uppå dem aktar, hafver lust deraf.
The works of YHWH are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Hvad han skickar, det är lofligit och härligit, och hans rättfärdighet blifver evinnerliga.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Han hafver gjort en åminnelse till sina under, den nådelige och barmhertige Herren.
He hath made his wonderful works to be remembered: YHWH is gracious and full of compassion.
5 Han gifver mat dem som frukta honom; han tänker evinnerliga uppå sitt förbund.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Han låter förkunna små väldiga gerningar sino folke, att han skall gifva dem Hedningarnas arf.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Hans händers verk äro sanning och rätt; all hans bud äro rättsinnige.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 De blifva vid magt alltid och evinnerliga, och ske troliga och redeliga.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Han sänder sino folke förlossning; han lofvar, att hans förbund skall evinnerliga blifva; heligt och förskräckeligit är hans Namn.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 Herrans fruktan är vishetenes begynnelse; det är ett godt förstånd, den derefter gör; hans lof blifver evinnerliga.
The fear of YHWH is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.

< Psaltaren 111 >