< Psaltaren 108 >

1 En Psalmvisa Davids. Gud, det är mitt rätta allvar, jag vill sjunga. och lofva; min ära också.
【我要在萬民中讚美上主】達味的詩歌。 天主,我的心已準備妥當,我的心已準備妥當,我歌彈詠唱。
2 Vaka upp, psaltare och harpa, jag vill bittida uppe vara.
我的心靈要醒起來!七絃和豎琴要奏起來!我要喚起曙光。
3 Jag vill tacka dig, Herre, ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland menniskorna;
上主,我要在萬民中讚美您;上主,我要在列邦中歌頌您。
4 Ty din nåd räcker så vidt som himmelen är; och din sanning så vidt som skyarna gå.
上主,您的慈愛高越諸天;上主,您的忠信直達霄漢。
5 Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din äro öfver all land;
上主,您在天上備受舉揚;上主,您在地上彰顯榮光。
6 På det dine älskelige vänner måga förlossade varda; hjelp med dina högra hand, och bönhör mig.
上主,您給我們獲得救恩;上主,您以右手協助我們。
7 Gud talar i sinom helgedom, dess gläder jag mig; och vill skifta Sichem, och afmäta den dalen Succoth.
天主在自己的聖所說:我要凱旋,將舍根分離,將穌苛特的平原測量。
8 Gilead är min, Manasse är ock min, och Ephraim är mins hufvuds magt. Juda är min Förste.
基勒阿得地屬於我,默納協地也屬於我,我的頭盔就是厄法辣因,猶大成為我手中的權棍。
9 Moab är mitt tvättekar; jag vill sträcka mina skor öfver Edom; öfver de Philisteer vill jag fröjdas.
摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培勒舍特。
10 Ho vill föra mig uti en fast stad? Ho vill leda mig intill Edom?
誰引領我進入堅城,誰領導我走進厄東?
11 Skall icke du göra det, Gud, som oss förkastat hafver, och drager icke ut, Gud, med vårom här?
天主,莫非您已將我們拋棄,天主,難道不率領我們出擊?
12 Skaffa oss bistånd i nödene; ty menniskos hjelp är fåfängelig.
求您援助我們抵抗仇敵,因為人的援助盡屬虛無。
13 I Gudi vilje vi bevisa manlig verk; han skall underträda våra fiendar.
我們倚靠天主,奮勇行事。祂必要踏踐我們的仇敵。

< Psaltaren 108 >