< Psaltaren 103 >

1 En Psalm Davids. Lofva Herran, min själ, och allt det uti mig är, hans helga Namn.
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
2 Lofva Herran, min själ, och förgät icke, hvad godt han dig gjort hafver;
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
3 Den dig alla dina synder förlåter, och helar alla dina brister;
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
4 Den ditt lif förlöser ifrå förderf, och kröner dig med nåd och barmhertighet;
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
5 Den dig uppfyller med tröst, att du dägelig varder, och gör dig ung och frisk såsom en örn.
насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
6 Herren skaffar rättfärdighet och dom, allom dem som orätt lida.
Господь творит правду и суд всем обиженным.
7 Han hafver låtit Mose veta sina vägar; Israels barn sin verk.
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
8 Barmhertig och nådelig är Herren, tålig och af stora mildhet.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
9 Han träter icke till evig tid, och vredgas icke evinnerliga.
не до конца гневается, и не вовек негодует.
10 Han handlar icke med oss efter våra synder, och vedergäller oss icke efter våra missgerningar.
Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
11 Ty så hög som himmelen öfver jordena är, låter han sina nåd väldig vara öfver dem som frukta honom.
ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
12 Så långt som öster är ifrå vester, låter han vår öfverträdelse vara ifrån oss.
как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
13 Såsom en fader förbarmar sig öfver barnen, så förbarmar sig Herren öfver dem som frukta honom.
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
14 Ty han vet hvad vi för ett verk äre; han tänker derpå, att vi stoft äre.
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
15 En menniska är i sitt lefvande såsom gräs; hon blomstras såsom ett blomster på markene.
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
16 När vädret deröfver går, så är det intet mer der, och dess rum känner det intet mer.
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
17 Men Herrans nåd varar ifrån evighet till evighet, öfver dem som frukta honom; och hans rättfärdighet intill barnabarn,
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
18 När dem som hans förbund hålla, och tänka uppå hans bud, att de derefter göra.
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
19 Herren hafver beredt sin stol i himmelen, och hans rike skall råda öfver allt.
Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
20 Lofver Herran, I hans Änglar, I starke hjeltar, som hans befallning uträtten, att man hans ords röst höra skall.
Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21 Lofver Herran, alle hans härar; I hans tjenare, som hans vilja gören.
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22 Lofver Herran, all hans verk uti all hans herradömes rum; min själ lofve Herran.
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!

< Psaltaren 103 >