< Psaltaren 103 >

1 En Psalm Davids. Lofva Herran, min själ, och allt det uti mig är, hans helga Namn.
Of David - bless O soul my Yahweh and O all inward parts my [the] name of holiness his.
2 Lofva Herran, min själ, och förgät icke, hvad godt han dig gjort hafver;
Bless O soul my Yahweh and may not you forget all benefits his.
3 Den dig alla dina synder förlåter, och helar alla dina brister;
Who forgives all iniquity your who heals all diseases your.
4 Den ditt lif förlöser ifrå förderf, och kröner dig med nåd och barmhertighet;
Who redeems from a pit life your who crowns you covenant loyalty and compassion.
5 Den dig uppfyller med tröst, att du dägelig varder, och gör dig ung och frisk såsom en örn.
Who satisfies with good ornament[s] your it renews itself like eagle youth your.
6 Herren skaffar rättfärdighet och dom, allom dem som orätt lida.
[is] doing righteousness Yahweh and judgments for all [those who] are oppressed.
7 Han hafver låtit Mose veta sina vägar; Israels barn sin verk.
He made known ways his to Moses to [the] people of Israel deeds his.
8 Barmhertig och nådelig är Herren, tålig och af stora mildhet.
[is] compassionate And gracious Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
9 Han träter icke till evig tid, och vredgas icke evinnerliga.
Not to perpetuity he will conduct a case and not for ever he will keep.
10 Han handlar icke med oss efter våra synder, och vedergäller oss icke efter våra missgerningar.
Not according to sins our he has done to us and not according to iniquities our he has repaid to us.
11 Ty så hög som himmelen öfver jordena är, låter han sina nåd väldig vara öfver dem som frukta honom.
For as is high heaven above the earth it is strong covenant loyalty his towards [those] fearing him.
12 Så långt som öster är ifrå vester, låter han vår öfverträdelse vara ifrån oss.
As is far away east from west he has removed far away from us transgressions our.
13 Såsom en fader förbarmar sig öfver barnen, så förbarmar sig Herren öfver dem som frukta honom.
As has compassion a father on children he has compassion Yahweh on [those] fearing him.
14 Ty han vet hvad vi för ett verk äre; han tänker derpå, att vi stoft äre.
For he he knows form our [he is] remembering that [are] dust we.
15 En menniska är i sitt lefvande såsom gräs; hon blomstras såsom ett blomster på markene.
Humankind [are] like grass days his like [the] flower of the field so he flourishes.
16 När vädret deröfver går, så är det intet mer der, och dess rum känner det intet mer.
If a wind it passes by on it and there not [is] it and not it will recognize it again place its.
17 Men Herrans nåd varar ifrån evighet till evighet, öfver dem som frukta honom; och hans rättfärdighet intill barnabarn,
And [the] covenant loyalty of Yahweh - from antiquity and until perpetuity [is] towards [those] fearing him and righteousness his [is] to [the] children of children.
18 När dem som hans förbund hålla, och tänka uppå hans bud, att de derefter göra.
To [those who] keep covenant his and to [those who] remember precepts his to do them.
19 Herren hafver beredt sin stol i himmelen, och hans rike skall råda öfver allt.
Yahweh in the heavens he has established throne his and kingdom his over all it rules.
20 Lofver Herran, I hans Änglar, I starke hjeltar, som hans befallning uträtten, att man hans ords röst höra skall.
Bless Yahweh O angels his O mighty [ones] of strength [who] do word his by obeying [the] sound of word his.
21 Lofver Herran, alle hans härar; I hans tjenare, som hans vilja gören.
Bless Yahweh O all hosts his servants his [who] do will his.
22 Lofver Herran, all hans verk uti all hans herradömes rum; min själ lofve Herran.
Bless Yahweh - O all works his in all [the] places of dominion his bless O self my Yahweh.

< Psaltaren 103 >