< Psaltaren 103 >

1 En Psalm Davids. Lofva Herran, min själ, och allt det uti mig är, hans helga Namn.
[By David.] Praise Jehovah, my soul, and all that is within me, praise his holy name.
2 Lofva Herran, min själ, och förgät icke, hvad godt han dig gjort hafver;
Praise Jehovah, my soul, and do not forget all his benefits;
3 Den dig alla dina synder förlåter, och helar alla dina brister;
who forgives all your sins; who heals all your diseases;
4 Den ditt lif förlöser ifrå förderf, och kröner dig med nåd och barmhertighet;
who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
5 Den dig uppfyller med tröst, att du dägelig varder, och gör dig ung och frisk såsom en örn.
who satisfies your desire with good things; your youth is renewed like the eagle's.
6 Herren skaffar rättfärdighet och dom, allom dem som orätt lida.
Jehovah executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
7 Han hafver låtit Mose veta sina vägar; Israels barn sin verk.
He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
8 Barmhertig och nådelig är Herren, tålig och af stora mildhet.
Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
9 Han träter icke till evig tid, och vredgas icke evinnerliga.
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
10 Han handlar icke med oss efter våra synder, och vedergäller oss icke efter våra missgerningar.
He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
11 Ty så hög som himmelen öfver jordena är, låter han sina nåd väldig vara öfver dem som frukta honom.
For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
12 Så långt som öster är ifrå vester, låter han vår öfverträdelse vara ifrån oss.
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13 Såsom en fader förbarmar sig öfver barnen, så förbarmar sig Herren öfver dem som frukta honom.
Like a father has compassion on his children, so Jehovah has compassion on those who fear him.
14 Ty han vet hvad vi för ett verk äre; han tänker derpå, att vi stoft äre.
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
15 En menniska är i sitt lefvande såsom gräs; hon blomstras såsom ett blomster på markene.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
16 När vädret deröfver går, så är det intet mer der, och dess rum känner det intet mer.
For the wind passes over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
17 Men Herrans nåd varar ifrån evighet till evighet, öfver dem som frukta honom; och hans rättfärdighet intill barnabarn,
But Jehovah's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
18 När dem som hans förbund hålla, och tänka uppå hans bud, att de derefter göra.
to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
19 Herren hafver beredt sin stol i himmelen, och hans rike skall råda öfver allt.
Jehovah has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
20 Lofver Herran, I hans Änglar, I starke hjeltar, som hans befallning uträtten, att man hans ords röst höra skall.
Praise Jehovah, all you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
21 Lofver Herran, alle hans härar; I hans tjenare, som hans vilja gören.
Praise Jehovah, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
22 Lofver Herran, all hans verk uti all hans herradömes rum; min själ lofve Herran.
Praise Jehovah, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Jehovah, my soul.

< Psaltaren 103 >