< Ordspråksboken 29 >

1 Hvilken som emot straff genstörtig är, han skall med hast förderfvad varda, utan all hjelp.
Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
2 När de rättfärdige månge äro, så glädes folket; men när den ogudaktige regerar, så suckar folket.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
3 Den som vishet älskar, han gläder sin fader; men den som skökor uppehåller, han mister sina ägodelar.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
4 En Konung upprätter landet genom rätt; men en girig förderfvar det.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
5 Den som smekrar med sin nästa, han utbreder ett nät för hans fötter.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
6 När en ond syndar, besnärjer han sig sjelf; men en rättfärdig fröjdar sig, och hafver glädje.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
7 Den rättfärdige känner den fattigas sak; den ogudaktige aktar ingen förnuft.
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
8 De bespottare föra en stad i olycko; men de vise stilla vrede.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
9 När en vis med en dåra till handel kommer, han vare vred eller glad, så hafver han dock ingen ro.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
10 De blodgirige hata den fromma; men de rättfärdige vårda sig om hans själ.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
11 En dåre gjuter sin anda allan ut; men en vis man håller tillbaka.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
12 En herre, som till lögn lust hafver, hans tjenare äro alle ogudaktige.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
13 Fattige och ockrare bo ibland hvarannan; begges deras ögon upplyser Herren.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
14 En Konung, som de fattiga troliga dömer, hans säte blifver evigliga beståndandes.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
15 Ris och straff gifver vishet; men ett barn, som hafver sjelfsvåld, skämmer sina moder.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
16 Der månge ogudaktige äro, der äro många synder; men de rättfärdige skola se deras fall.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
17 Tukta din son, så skall han vederqvicka dig, och göra dine själ vällust.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
18 När Prophetien ute är, så förskingras folket; men väl är honom, som lagen vid magt håller.
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
19 En tjenare låter icke näpsa sig med ordom; förty, om han än förstår det, så tager han sig dock intet deraf.
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
20 Ser du en, som snar är till att tala, det är mera hopp uppå en dåra, än uppå honom.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
21 Om en tjenare varder af ungdom kräseliga hållen, så vill han sedan vara en herre.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
22 En vredsam man kommer träto åstad, och en harmse man gör många synder.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
23 Menniskones högfärd skall omstörta henne; men ära skall upphöja den ödmjuka.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
24 Den som med tjufvar del hafver, hörer bannas; och säger icke till, han hatar sitt lif.
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
25 Den som rädes för menniskom, han kommer på fall; men den som sig förlåter uppå Herran, han varder beskyddad.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
26 Månge söka ens Förstas ansigte; men hvars och ens dom kommer af Herranom.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
27 En orättfärdig man är dem rättfärdigom en styggelse; och den som på en rätt väg är, han är dens ogudaktigas styggelse.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.

< Ordspråksboken 29 >