< Ordspråksboken 24 >
1 Följ icke onda menniskor, och begär icke att vara när dem.
May not you be jealous of people of evil and may not (you desire *Q(k)*) to be with them.
2 Ty deras hjerta står efter skada, och deras läppar råda till ondt.
For violence it plots heart their and trouble lips their they speak.
3 Genom vishet varder ett hus bygdt, och genom förstånd vid magt hållet.
By wisdom it is built a house and by understanding it is established.
4 Genom skickelig hushållning varda husen full med allahanda kosteliga och härliga rikedomar.
And by knowledge rooms they are filled all wealth precious and pleasant.
5 En vis man är stark, och en förnuftig man är mägtig af krafter.
A man wise [who is] in strength and a person of knowledge [is] making firm strength.
6 Ty med råd måste man örlig föra; och der månge rådgifvare äro, der är segren.
For by wise directions you will make for yourself war and victory [is] in a multitude of counselor[s].
7 Vishet är dem galna allt för hög; han tör icke upplåta sin mun i portenom.
[are] high For a fool wisdom in the gate not he opens mouth his.
8 Den sig sjelfvom skada gör, honom kallar man väl en hufvudskalk.
[one who] plans To do evil him master of plots people will call.
9 Ens dåras tanke är synd, och en bespottare är en styggelse för menniskomen.
A plan of foolishness [is] sin and [is] an abomination to humankind a mocker.
10 Den är icke stark, som i nödene icke fast är.
You have shown yourself without courage in a day of trouble [is] narrow strength your.
11 Hjelp dem som man döda vill, och drag dig icke undan för dem som man dräpa vill.
Deliver [those being] taken to death and [those who] are staggering to the slaughter if you will restrain.
12 Säger du: Si, vi förståt intet; menar du, att den der hjertan vet, märker det icke; och den der på själena akt hafver, känner det icke; och lönar menniskone efter hennes gerningar?
If you will say here! not we knew this ¿ not [one who] weighs hearts - he does he perceive and [one who] guards life your he does he know? and will he repay? to a person according to work his.
13 Ät, min son, hannog, ty det är godt; och hannogskaka är söt i dinom hals.
Eat O son my honey for [it is] good and honey from [the] comb [is] sweet on palate your.
14 Alltså lär vishetena för dina själ; när du finner henne, så varder det framdeles väl gåendes, och ditt hopp skall icke fåfängt vara.
Thus - know! wisdom for self your if you find [it] and there [is] a future and hope your not it will be cut off.
15 Vakta icke, såsom en ogudaktig, uppå dens rättfärdigas hus; förspill icke hans hvilo.
May not you lie in wait wicked [person] to [the] habitation of a righteous [person] may not you devastate resting place his.
16 Ty en rättfärdig faller sju resor, och står åter upp; men de ogudaktige falla uti olycko.
For seven [times] - he will fall a righteous [person] and he will rise and wicked [people] they will stumble in trouble.
17 Gläd dig icke öfver dins oväns fall, och ditt hjerta fröjde sig icke öfver hans olycka.
When falls (enemy your *Q(K)*) may not you rejoice and when stumbles he may not it rejoice heart your.
18 Herren måtte det se, och honom det illa behaga, och vända sina vrede ifrå honom.
Lest he should see Yahweh and it will be displeasing in view his and he will turn back from towards him anger his.
19 Vredgas icke öfver den onda, och haf icke nit öfver de ogudaktiga.
May not you fret yourself by evil-doers may not you be jealous of wicked [people].
20 Ty den onde hafver intet till hoppandes, och de ogudaktigas lykta skall utslockna.
For - not it will belong a future to the evil [person] [the] lamp of wicked [people] it will be extinguished.
21 Min son, frukta Herran och Konungen, och blanda dig icke ibland de upproriska.
Fear Yahweh O son my and [the] king with [those who] change may not you get involved.
22 Ty deras förderf skall med hast uppstiga; och ho vet, när begges olycka kommer?
For suddenly it will arise calamity their and [the] disaster of both of them who? [is] knowing.
23 Detta kommer ock ifrå de visa. Anse personen i domenom är icke godt.
Also these [belong] to wise [people] to pay regard to face in judgment not [is] good.
24 Den som till den ogudaktiga säger: Du äst from; honom banna menniskorna, och folket hatar honom.
[one who] says - To a wicked [person] [are] righteous you they will curse him peoples they will denounce him nations.
25 Men de som straffa honom, de behaga väl; och en rik välsignelse kommer öfver dem.
And for the [ones who] rebuke [them] it will be pleasant and on them it will come blessing of good thing[s].
26 Ett redeligit svar är såsom ett ljuft kyssande.
Lips he kisses [one who] bring back words right.
27 Beställ din ärende ute, och bruka din åker; sedan bygg ditt hus.
Establish on the outside - work your and make ready it in the field for yourself after and you will build house your.
28 Var icke vittne utan sak emot din nästa, och bedrag icke med dinom mun.
May not you be a witness without cause in neighbor your and ¿ will you deceive with lips your.
29 Säg icke: Såsom man gör mig, så vill jag göra igen, och vedergälla hvarjom och enom hans gerning.
May not you say just as he has done to me so I will do to him I will repay to the person according to deed his.
30 Jag gick framom dens latas åker, och om dens galnas vingård;
At [the] field of a person lazy I passed by and at [the] vineyard of a person lacking of heart.
31 Och si, der var icke annat än nässlor på, och stod full med tistel, och muren var omkullfallen.
And there! it had grown up all of it - thorns they were covered surface its nettles and [the] wall of stones its it was broken down.
32 Då jag det såg, lade jag det på hjertat, och skådade, och lärde deraf.
And I saw I I set heart my I saw I received instruction.
33 Du vill ännu något litet sofva, och ännu något litet sömnig vara, och ännu litet sammanlägga händerna till att hvila;
A little of sleep a little of slumber a little of - folding of hands to rest.
34 Men din armod skall komma dig, såsom en vandrare, och din fattigdom, såsom en väpnad man.
And it will come going about poverty your and poverti your like a man of shield.